НАДЕЖДЕ

(Стихи)
(Стихи)

1

На даче посидим с тобой
Пусть зарядил сегодня дождь,
Реальность кажется такой
Чудесной – большего не ждёшь.
Не жду я большего, жена –
Раз вместе. Ну а ты? А ты?

Глядим на сад – и глубина
Раскрыта чистой красоты.

2

Пройдёмся по Калуге, Надя –
В который раз, в который раз.
Потом стихи в моей тетради
Блеснут. Потом, а не сейчас.
Сейчас нам интересней парка
Своеобычные черты,
Раз осень – то даются ярко.
Овраг насколько любишь ты?
Овраг огромен. Мост надёжен.
А путь любви совсем не сложен.

3

Мы слажены с тобою ритмом
Глубин астральных, и уже
Не разлучить – размолвкой, бытом,
Тоской на чёрном рубеже…

4

Люблю, чуть выпив, говорить с тобой
О разностях литературных красок,
Ещё о метафизике без масок
Дел наших, что повиты суетой.
Не знаю, интересны ли тебе
Такие разговоры, но пьянея,
Всё кажется удавшимся в судьбе,
И воплотимой всякая идея.

5

Я постарел на восемнадцать книг.
Как без тебя прошёл бы этот путь
Не знаю – у надежды ученик.
Я выявляю собственную суть,
Когда пишу и говорю с тобой.
И пусть года уходят чередой –
Не страшно совершенно их движенье.
Нам, связанным дыханием небес
Грядущее – едва ли тёмный лес,
Но свет и радость вдохновенья.

6

Яблоками пахнет снег,
А зима сияет детством.
Коли есть Надежда – с ней
Жизнь приму свободным сердцем –
Суммой радостных лучей.

7

Шаровое небо, грозовое –
Мы с тобой грозу переживём –
И увидим новое, златое,
Радугой раскинутое поле
Жизни, и войдём в него вдвоём,
Познавая нечто стержневое –
Столь далёкое от горя и от боли,
Как далёк от грязи милый дом.

Александр Балтин, член Союза писателей Москвы, автор 18-ти поэтических книг
свыше 140 публикаций в 59 изданиях России, Украины, Италии, США
лауреат международных поэтических конкурсов
стихи переведены на итальянский язык.
разместил(а)  Дубинина Тамара


Коментарии

Добавить Ваш комментарий


Вам будет интересно: