НЕ ГРУСТИ, РЫЖИЙ

(Стихи)
(Стихи)

Рыжий, не грусти, не надо!
Пусть и съехал твой парик,
Пусть и мучает досада,
Что уже почти старик…

Нос морковный, шутки плоски –
Рады – тем не мене - им,
Смех получишь в отголоске,
Пусть нелеп твой старый грим.

Все мы, рыжий, так нелепы –
Вырастая, не поймём
Для чего порвали скрепы
Детства, славные притом

Обстоятельства взросленья.
Акробаты хороши,
Трюки – область вдохновенья,
Хоть бесплодны для души.

Рыжий, отдохни покуда,
Кофе выпей иль вина.
Опьяневши, из-под спуда
Ругань выдашь – шли бы на!..

Так нельзя, так не бывает,
Ибо рыжий вечно трезв.
Ибо нас он развлекает.
Коли мыслить заставляет -
Не туда, нахал, полез.

Дрессировщики. Их тигры.
Ловок ас-эквилибрист.
Икарийские ли игры,
Иль силач – он мускулист…
Рыжий разбросает искры
Шуток, хоть душою мглист.


ПАМЯТИ Л. ЕНГИБАРОВА

Лирик смеха – нежный Енгибаров –
Скольких он избавил от
Стрессов, скуки адовой, кошмаров.
Пластика его почти поёт.
Сценки, где за смехом шаровая
Грусть мерцает, но – не тронет вас.
А порою слёзы, возникая,
Чётче сделают души рассказ.


КЛОУН

1

Он клоун. Схемы смеха он
Изведал, как еду и воду.
Смешить пришедших обречён –
Отдавших цирковому своду
Час или два своей судьбы.
Что шутки плоски, будто галька –
То – как усталость от ходьбы.
Реприза – глупенький зазнайка.
Реприза – остолоп, и проч.
Нос красный и парик песочный.
А пласт в душе – по цвету ночь.
Но смех вокруг раздастся сочный.

2

Клоун грим с лица смывает –
Обнажается лицо.
Грусть в глазах – она плескает
Рыбкою в пруду. Бывает.
Быть весёлым не легко.
Зеркало мерцает зыбко,
Серебро его течёт.
Грусть в глазах – плеснула рыбка.
Иль судьба его ошибка?
Кто ответит? Кто поймёт…

3

Тело мускулисто. Душа устала,
Она как будто в комках камней.
Но вонзает шутка в пространство жало,
И другая за ней.

Александр Балтин
член Союза писателей Москвы
автор 63 книг (включая Собрание сочинений в 5 томах)
свыше 2000 публикаций в более, чем 100 изданиях России, Украины, Беларуси, Башкортостана
Казахстана, Молдовы, Италии, Польши, Словакии, Израиля, Якутии, Эстонии, США
лауреат международных поэтических конкурсов,
стихи переведены на итальянский и польский языки
разместил(а)  Александров Илья


Коментарии

Добавить Ваш комментарий


Loading...

Вам будет интересно: